heute feierten wir das Schnitterfest,
auch Lughnasad - Kornfest oder Lammas genannt
Das deutsche Wort Herbst und das nordische haust (gesprochen: höist) bedeuten wie das englische harvest eigentlich "Ernte", sodass das Haustblót in erster Linie ein Erntefest bzw. ein Dankopfer für "gute Ernte und Frieden", die Segnungen der Vanengötter, ist. Als Schutzgott der Bauern wird dabei auch Thor besonders verehrt. Mit dem Herbstfest, nach dem Hauptteil der Ernte, beginnt die dunkle und stille Zeit des Jahres, in der die Nächte länger als die Tage sind. Sie ist eine Zeit der Sammlung und Verinnerlichung, in der wir die Keime für Dinge legen können, die im Frühling wachsen sollen, auch im übertragenen Sinn.
Der Herbst beginnt mit Lughnasad, dem ersten der (mit Alban Elfed und Samhain) drei keltischen Erntefeste. Sein englischer Name Lammas comes from the Old English hlafmesse, as this the first loaves of bread from the new harvest were sacrificed. The Celtic festival's name comes from Lugh, the God of Druid wisdom, Odin equivalent.
It is the festival of Lug, the Feast of the Sun King who dies with the declining year. It is the feast of the corn king, who died when the grain is cut. See you stand between hope and fear, between hope and gratitude abrasive fear. In the fields, the fruits are ripe, the ears are full and heavy, tightly packed the apples hanging in the trees and the grapes are full, but still they are not harvested, is not yet the hard work pay in our hands - laborious war unser Tun, doch noch ist uns Brot und Reichtum nicht sicher. Nun, in diesen Tagen wird die GÖTTIN, die Mutter, zur Unerbittlichen, zur Schnitterin, die sich vom Leben nährt, damit neues Leben in ihr heranwachsen kann. Wir sind zusammengekommen um erneut das Rad des Jahres zu drehen, wir wissen, daß wir ernten müssen um erneut säen zu können, wir wissen, das nun das Licht und die Wärme des Sommers der Dunkelheit und Kälte des Winters weichen muß, damit dereinst, in nicht allzu ferner Zukunft, das Wunder des Lebens erneut seinen Anfang nehmen kann.
Quellen: Hier
0 comments:
Post a Comment